朱哲琴 DADAWA

Musician / Artist/ Inedpendent Producer

Dadawa (aka Zhu Zheqin, 朱哲琴) is the first singer who has international reputation in China, new music representative. The founder of SHOW THE WORLD goodwill action for the preservation and development of Chinese ethnic culture.

Interdisciplinary cooperate with music, film, art, design closely. Committed to promoting Chinese creation.

曹丹 Cao Dan

《艺术界》和《艺术新闻/中文版》执行出版人

出生于中国广州,曾就读于广州美术学院,自1997年始旅居法国,从事写作、绘画、影像和设计。自20127月始,担任当代艺术杂志《艺术界》执行出版人和编辑总监,自20133月《艺术新闻/中文版》创刊以来担任执行出版人。

 –

Executive Publisher LEAP magazine and The Art Newspaper China

Cao Dan was born in Guangzhou, China. She studied at the Guangzhou Academy of Fine Arts. Since 1997, she has worked as an artist, filmmaker, and designer in both China and France. She is the executive publisher and editorial director of LEAP magazine since July 2012,  and the executive publisher of The Art Newspaper China since its launch in March 2013.

冯海 Feng Hai

毕业于中央美院与澳大利亚、格里菲斯大学、昆士兰艺术学院合办之摄影硕士班获视觉艺术硕士学位,他的作品,既有国际风范又融入中国元素,被冠以“为时装摄影而生”的大师。1999-2000年度“中国最佳时装摄影师”,2000-2001年度“中国最佳时装摄影师”, “MTV颁奖大典”、“莱卡风尚颁奖大典”评委中唯一的摄影师评委、 “HKIPP亚洲摄影年赛”评委中唯一被邀请的大陆评委,第一位为BEZN汽车、意大利时装品牌GUCCI等欧洲时装类奢侈品牌拍摄硬广告的亚洲摄影师。 2006年为迪奥 Dior拍摄Dior 60周年特别宣传、2009年作为中国摄影师代表,入选《时尚档案》,由首都博物馆永久馆藏,2009、2010年作品参加“Art Beijing”艺术展 、2010年获马爹利非凡艺术人物奖。2010时尚大典年度时尚摄影师、2013年时尚集团及现代传播集团20周年“中国现代时尚人物”2013、2014年连续两年为巩俐代言伯爵PIAGET拍摄形象、

多次为《ELLE》、《BAZAAR》、《marie claire》、《COSMOPOLITAN》、《L’OFFICIEL》、《VOGUE》等杂志拍摄明星封面。

王郁洋 Wang Yuyang

 

王郁洋出生于1979年,曾经就读于中央美院附中、中央戏剧学院、中央美术学院,现任教于中央美院实验艺术系并在北京居住和创作。王郁洋虽然使用新兴媒介进行创作,却从不强调技术的新奇。他似乎更感兴趣于“过时”的技术、“破坏”美学及物质浪费带来的艺术性。他的作品涉及各种媒介,并充分拓展其内在潜力。他以幽默的、虚构奇观的方式来探究和表述人的身体、经验及认知之间的关系,探讨人造现实、媒体、历史感知与身体认同之间的关系。他的作品在中国及欧洲的主要展览和艺术节上均有展出。

WANG Yuyang was born in 1979. He studied at the China Central Academy of Drama and the Central Academy of Fine Arts. He has taught at the School of Experiment Art at the Central Academy of Fine Arts since 2008 and lives and works in Beijing. WANG Yuyang creates works using emergent media but does not deliberately emphasize the novelty of technology. He is more interested in the artistry brought about by “outdated” technology, “destructive” aesthetics and material waste. His work has employed all possible media. He uses humor, fiction and spectacles to explore and reflect upon the relationship between the human body, experience and cognition. At the same time he also investigates the relationship between artificial reality, media technology and historical perception. His work has been shown in major exhibitions and art festivals in China, Europe and the United States.

北京三影堂摄影艺术中心 Three Shadows Photography Art Centre

北京三影堂摄影艺术中心

Three Shadows Photography Art Centre

官方网站 /official website:http://www.threeshadows.cn

83b8a1fa-6451-4bf9-9ef3-5a0eda571ae6

北京三影堂摄影艺术中心由荣荣&映里于2007年6月联合创办,作为摄影领域重要的艺术家和赞助人,荣荣&映里长期致力于发现和创造新的生态环境,用来发展摄影艺术和当代艺术,通过创办北京三影堂摄影艺术中心,荣荣&映里再次将中国当代摄影和艺术推向了国际,同时为国内当代摄影和艺术之发展奠定了民间基石。中心坐落在北京朝阳区草场地艺术区内,包括4,600平方米的园区和2,500平方米的景观建筑。
In June 2007, Three Shadows Photography Art Centre was co-founded by leading photographers RongRong & inri. As significant artists and patrons of the field, they dedicated themselves to establishing and cultivating a new ecosystem for the advancement of contemporary photographic art. By founding Three Shadows Photography Art Centre, RongRong & inri catapulted Chinese contemporary photography onto the international stage while simultaneously forming a solid foundation for the domestic development of photographic art. Situated in Beijing’s Caochangdi art district, the Centre consists of a 4,600 square meter complex containing 2,500 square meters of landscaping and architecture.

成立八年来,三影堂举办了近百场高学术水准的公益讲座和高品质的摄影展览,包括《冰+煤》、《荒木经惟:感伤之旅》、《梦 ·度· 间》、《首届北京国际摄影周收藏展》、《摄影家——格瓦拉》、《天下一家》、《实验影像开放展》等,每年在三影堂观展人数超过10万人次,逐步在业界树立了显著地位,成为中国目前第一家全面致力于摄影艺术的民营艺术机构,在国内外享有盛誉。
In the eight years since its’ founding, Three Shadows has held hundreds of academic public programs and high-caliber photography exhibitions, including Coal + Ice, Nobuyoshi Araki: Sentimental Journey, Tim Yip: Silent Passenger, The 1st Beijing Photo Biennial, Che Photographer, WATW: We Are The World, and The Experimental Image Open Exhibition. Three Shadows’ annual visitorship exceeds 100,000, gradually helping to establish its notoriety within the photographic industry as China’s first privately-operated art space dedicated entirely to photographic art and enjoying great notoriety both domestically and internationally.

3e87488d-94b9-4cc0-bff9-69d2926b351b

北京三影堂摄影艺术中心长期与资生堂、阿尔勒摄影节、Oracle世界摄影策展人批评家大会、巴黎摄影博览会等机构合作,推荐最好的中国摄影家和艺术家到这些国际机构,并邀请国际著名策展人、艺术家和机构负责人到中国,参与到展览活动和教育项目中。
Three Shadows Photography Art Centre has successful long-term collaborations with many notable organizations such as the Shiseido Foundation, Rencontres d’Arles, Oracle Annual Conference of International Photography Curators, and Paris Photo. Three Shadows serves to introduce the best Chinese photographers and artists to these international organizations, as well as inviting renowned international curators, artists, and institutional representatives to China to participate in an array of exhibitions, events, and educational programming.

12fe16a2-401d-4fa0-9e10-18da6edcd75f

自2008年以来,每年举办一届的“三影堂摄影奖”,着眼于中国当代摄影新面貌,面向热爱并致力于摄影艺术创作的海内外华人,邀请国际评委会现场评选年度三影堂摄影奖大奖获得者一名,资生堂奖一名。迄今已举办 7 届,共有来自世界各地的 3000多位年轻摄影师投稿,有 177 位摄影师的作品入选,并在三影堂得到展示。“三影堂摄影奖”吸引着越来越多年轻摄影师的目光,许多人从这里走上了职业艺术道路并活跃于当代艺术的各个领域。
Every year since 2008, the Centre has held the “Three Shadows Photography Award” to highlight the new face of Chinese contemporary photography. Geared towards those Chinese photographers and ardent photo enthusiasts living both domestically and abroad, a panel of international judges is invited to select forth one grand prize winner and one winner of the Shiseido prize. Already in its seventh year, over 3000 Chinese photographers living all over the world have submitted their works for consideration, and 177 photographers have been selected to have their work exhibited at Three Shadows. The annual “Three Shadows Photography Award” has attracted the attention of an increasing number of young photographers, with many using it as their entry point onto the professional path of photography and active participation in the field of contemporary art.

2009年三影堂与法国阿尔勒国际摄影节组委会展开为期三年的合作,连续3年成功举办“阿尔勒在北京——草场地摄影季”大型展览活动。这也是阿尔勒国际摄影节项目首次在法国之外展出。由三影堂摄影艺术中心与思想手计划联手发起,与法国阿尔勒国际摄影节合作组织策划,并且得到草场地20多家画廊和艺术机构的支持,观展人数近30万人次。
In 2009, Three Shadows entered a three-year collaboration with Les Rencontres d’Arles to organize the highly successful “Arles in Beijing—Caochangdi PhotoSpring” international photography festival. This collaboration was the first time that Les Rencontres d’Arles programming had been presented outside of France. Curated and produced through the cooperative efforts of Three Shadows Photography Art Centre, Thinking Hands, and Les Rencontres d’Arles, the festival was supported by more than 20 arts organizations around Beijing and welcomed over 300,000 visitors.

三影堂教育计划则与国际机构和国内外著名艺术家合作开展了一系列的摄影教育课程,名师课程、“未来策展人”课程、海外课程、先锋课程等,吸引近400 名摄影爱好者来此学习。三影堂常设的国际驻留计划,让众多国外艺术家在三影堂通过讲座、放映、座谈、展览等形式创造了良好的交流现场,先后已有15个国家的34名艺术家入驻三影堂。
Partnering with international organizations and acclaimed domestic photographers, Three Shadows’ Educational Program presents a wide range of photography courses, from master classes to the “Future Curators” program to study abroad programs and other pioneering photography education curriculum. Since its inception, the program has attracted more than 400 photo enthusiasts to advance their studies. Three Shadows’ long-standing Artist-in-Residency Program also provides international artists a platform for artistic exchange through lectures, screenings, symposiums, and exhibitions. To date, 34 artists from 15 countries have taken part in Three Shadows’ illustrious Artist-in-Residency Program.

北京三影堂摄影艺术中心同时还介入到艺术生态和经济之循环,三影堂+3画廊就是考虑到摄影如何接触到更多的收藏爱好者,以及如何完成艺术家生产上的循环关系,通过自给自足的方式完成艺术和生活之积累。自开幕2012年以来,举办了超过12个个人展览,2014年9月受邀参与到上海首届国际影像博览会,同年11月受邀参加巴黎国际影像博览会。三影堂+3画廊致力于介绍中国摄影动态和当代艺术家给国际机构和国内外收藏者。
Three Shadows Photography Art Centre has also become actively involved in the economic ecosystem of the arts. Three Shadows +3 Gallery was created precisely in consideration of how best to cultivate patrons and collectors of photography within China, while also aiming to support artists to establish sustainability in their careers. Since opening in 2012, +3 Gallery has held solo exhibitions for more than a dozen artists. In September 2014, the gallery was invited to participate in the inaugural edition of Photo Shanghai and in November of that same year, the gallery participated in Paris Photo. Three Shadows +3 Gallery aims to present the latest developments in photography and contemporary art from China to organizations and collectors both domestically and internationally.

2010年,北京三影堂摄影艺术中心被国际著名的媒体flavorpill评为全世界专业展示摄影艺术的机构的第三位。多年来北京三影堂摄影艺术中心与政府、外国驻华大使馆、文化机构、艺术家、策展人、批评家等建立了长期的合作关系,积累了大量的国际和本土合作经验,北京三影堂摄影艺术中心还在持续发展其理念,并与诸多专家、艺术家和国内外机构共同构建着未来。
In 2010, Three Shadows Photography Art Centre was ranked number 3 on Flavorwire’s Top 10 List of the World’s Best Photography Spaces. Year after year, Three Shadows maintains its cooperation with various governmental agencies, embassies, cultural institutions, artists, curators, and art critics, accumulating extensive experience collaborating both within China and internationally. Three Shadows Photography Art Centre continues to evolve its philosophy, working alongside numerous industry experts, artists, and institutional partners to form a bright future.

厦门园博苑

厦门园博园的地址选在“华侨旗帜”陈嘉庚先生的故乡——集美中洲岛。园博园规划片区总面积6.76平方公里,其中陆域面积3.03平方公里。主要包括园博园主展区、生态湿地公园、水景及水上运动、温泉度假村等商业配套设施。园博园片区规划以半岛、岛屿的形式进行总体布局,由九个岛屿和两个半岛组成。其中五个为展园岛屿,四个小岛为生态景观岛。以此为基础,分期规划建设东边的自然原生岛、西侧的杏林苑、中部的教育之园、石文化园和北侧的山林休闲园,形成一片中央公园式的大绿地。

地址:厦门市集美区杏前路319国道

About 项目介绍

2015

集美X阿尔勒:东西方对话 国际摄影季
Jimei X Arles: East West Encounters International Photo Festival


展览时间:2015年11月15日-12月16日
Date: November 15-December 16, 2015


展览地点:园博苑嘉庚艺术中心、市民中心
Location: Yuanbo Garden, Tan Kan Kee Art Center, Jimei City Center


摄影双年展、摄影三年展以及国际摄影节等形式推广传统及当代摄影艺术,带动相关产业和区域经济文化发展,是当今许多国家、地区的做法。国际著名摄影节法国“阿尔勒摄影节”(les Rencontres d’Arles de la photographie)经历了多年的发展,形成了自己的特色和模式,并且在当今世界经济和文化变革的情况下不断求新。


This day in age, many countries and regions are forming photo biennials, triennials, and international photo festivals to promote traditional and contemporary art photography while spurring on the economic and cultural development of the areas in which they are held. The internationally renowned “Les Rencontres d’Arles” already has an illustrious history and has developed its own unique style and model. Furthermore, it continues to strive for change amidst today’s global economic and cultural transformation.


集美X阿尔勒正是在这一专业领域和公众的双重需求中产生,有着特别文化积淀,历史涉及国际海洋文化之遗留。集美X阿尔勒将更深远的影响到周边国家地区的文化,以及和欧洲所构建的基于当代图像的全球化特征。


Jimei X Arles emerges precisely from the convergent needs of both this specialized discipline and the broader public. Xiamen possesses a truly unique cumulative cultural heritage and history of overseas interaction and exchange. Jimei X Arles aims to have a widespread effect upon culture in its neighboring countries and regions, as well as that of the global characteristics of contemporary photography, which originated in Europe.


集美是中国最美城市——厦门的一个行政区,被称为“海上花园”的地方。一条大山脉分出五条小山脉直入两个海湾,形成“五龙戏珠”地形地貌和一系列优美的传说。地杰人就灵。被毛泽东主席誉为“华侨领袖 民族光辉”的陈嘉庚先生生于斯,并创办了中国永久和平学村—-集美学村,十几万的师生在集美求学,创造极致雅美。人文集美形成了软件信息服务、机械装备制造、商务商贸旅游、文化演艺四大主导产业,生活在集美的人们安居乐业,幸福美满。


Jimei is one of China’s most attractive cities—one of Xiamen’s administrative areas, it has been dubbed “The Garden on the Sea.” Its landforms consist of a vast mountain range splitting into five smaller ranges and surrounded by two gulfs, which was the basis for the exquisite traditional saying “five dragons playing with a pearl.”
When the land is beautiful, the people thrive. Chen Jiageng, once called “a radiant overseas Chinese ethnic minority leader” by Chairman Mao Zedong, was born here and established one of the longest standing academic areas in China—Jimei School Village, where tens of thousands of teachers and students continue to study, create, and attain academic excellence.
Cultured Jimei is comprised of software/information technology services, mechanized equipment production, business and commercial tourism, as well as the leading cultural performing arts industry. Life in Jimei is peaceful and content, happy and harmonious.


集美X阿尔勒:国际摄影季将遵循阿尔勒国际摄影节的国际展览经验和内容,通过三影堂摄影艺术中心整合适合亚洲和中国的经验和内容,立足集美区文化产业战略定位,综合考虑当地社会资源、文化资源,做中国最好的国际摄影季,提升集美的国际知名度进而带动集美文化产业蓬勃发展。


Jimei X Arles International Photo Festival will rely upon Les Rencontres d’Arles’ extensive international exhibition expertise and content, while incorporating Three Shadows Photography Art Centre’s comparable Asian and Chinese exhibition expertise and content, all strategically situated within Jimei district’s newly developed arts & culture estate. These elements will be synthesized with local civic and cultural resources to create China’s best international photo festival, bringing Jimei into the international public sphere and encouraging the expansion of its cultural industry.


集美X阿尔勒:国际摄影季由厦门市集美区支持,三影堂摄影艺术中心主办。集美X阿尔勒:国际摄影季由阿尔勒国际摄影节主席萨姆•斯道兹(Sam Stourdzé)先生、三影堂摄影艺术中心创办人荣荣先生共同发起,独立策展人李振华先生为执行总监。


Jimei X Arles International Photo Festival is supported by Xiamen, Jimei district and organized by Three Shadows Photography Art Centre. Jimei X Arles International Photo Festival was jointly initiated by Sam Stourdze, Director of Les Rencontres d’Arles, and RongRong, Founder of Three Shadows Photography Art Centre. Independent curator Li Zhenhua will serve as CEO of the event.


集美X阿尔勒:国际摄影季分为:相遇、两种乡愁、时尚与摄影、城市巡航、延展摄影、独立影事、在地行动、重影重生、奖项与收藏等板块。涉及到超过十个国家和地区,一百位以上国内外摄影艺术家,超过千幅作品的集结。

Jimei X Arles International Photo Festival is thematically divided as follows: Encounter the East, Fashion & Photography, City Navigation, Double Nostalgia, Local Action, Extended Photography, Audio Visual, and Prize & Collection. The festival will encompass more than ten countries and regions, over a hundred photographers from China and abroad, and over a thousand photographs.

阿尔勒(Arles或译作阿尔)国际摄影节

阿尔勒(Arles或译作阿尔)国际摄影节

法文原文:https://www.rencontres-arles.com/CS.aspx?VP3=CMS3&VF=ARL_125_VForm&FRM=Frame%3aARL_428&LANGSWI=1&LANG=French

英文原文:https://www.rencontres-arles.com/C.aspx?VP3=CMS3&VF=ARL_125_VForm&FRM=Frame:ARL_428

阿尔勒(Arles或译作阿尔)国际摄影节创办于1970年,是由才华横溢的法国摄影大师吕西安·克莱格(Lucien Clergue),知名作家米歇尔·图尼埃(Michel Tournier),以及历史学家让-毛里斯·鲁盖特(Jean-Maurice Rouquette)所共同所创办的一个年度摄影节。每年七月至九月间在梵高曾经描绘过的法国南部小镇阿尔勒举办。摄影节期间,几乎所有可利用的空间都被改装成展览馆,如建于十二世纪的教堂、梵高中心、画廊、古罗马剧院和废旧厂房等。摄影节还与一些法国或国际其他博物馆和机构合作,在当地的某些历史保护建筑内举办展览,而一些特殊展览场地如12世纪的小教堂以及19世纪的工业建筑,只有在摄影节活动期间才对外开放,整个城市瞬间变成一个展示摄影艺术的大舞台。阿尔勒摄影节的另一个特点是展览一系列从未公开过的高质量艺术摄影作品,每年都由专家学术团队评审出“发现奖”得主。2014年度“发现奖”颁给了来自中国三影堂摄影奖新人张克纯。2014年, 阿尔勒摄影节接待了近102000多位观众,其中有51000位外国观众,5000位专业人士以及30000位学生摄影爱好者。

作为世界上创办最早、最具影响力的摄影节之一,阿尔勒国际摄影节得到法国政府文化部及各级地方政府大力支持,并积极探索市场运作模式。城市的重要景点和建筑,都成为展示摄影作品和交流的平台。摄影节还拥有自己的吉祥物和纪念品。